United Nations Convention against Corruption

[juˈnaɪtɪd ˈneɪʃnz kənˈvenʃn əˈɡenst kəˈrʌpʃn]
  • 网络

    联合国反腐败公约

数据更新时间:2026-04-25 08:33:24
1、

during the process of fulfilling united nations convention against corruption, we can mainly choose a coordinating path, and sometimes the uniformity model on some terminologies or regulations.

摘要根据《联合国反腐败公约》,我国在履行公约时,应采取以协调为主的途径,同时在有些术语或规则上考虑保持同一。

provided by jukuu

2、

in order to crack down on corruptions, united nations convention against corruption established criminal absent judgement.

为有效打击腐败犯罪,《联合国反腐败公约》确立了刑事缺席判决制度。

互联网摘选

3、

as the parties of" the united nations convention against corruption," china has been committed to improving our existing anti-corruption measures, increasing the strength and depth of anti-corruption, keeping with the "united nations convention against corruption" synchronization and unity.

作为《联合国反腐败公约》的缔约国,我国一直致力于通过完善我国现有的反腐败措施,加大反腐败的力度和深度,以保持与《联合国反腐败公约》的同步与统一。

互联网摘选

4、

The report, released on the eve of the G8 summit, criticises host Japan as well as Germany and Italy for not ratifying the United Nations Convention against corruption.

在g8峰会召开前夕发表的这份报告,批评东道主日本以及德国、意大利没有批准《联合国反腐败公约》(united nations convention against corruption)。

互联网摘选

5、

preliminary comment on the coordination between the development of rule of law in china and the united nations convention against corruption

关于我国刑事法治与《联合国反腐败公约》协调的几点初步探讨

互联网摘选

6、

on december 10th, 2003, china signatured on united nations convention against corruption. this indicated that the legal regulation of commercial bribery of transnational corporation in china has been brought into international cooperation system formally.

2003年12月10日,我国在《联合国反腐败公约》上签字,标志着我国对跨国公司商业贿赂行为的法律规制已正式纳入了国际合作体系。

互联网摘选

7、

thus, united nations has produced" united nations convention against corruption", and "treaties against transnational organized crime and terrorism", with the aim of establishing the correspondent legal framework subsequently.

为此,联合国相继制定了《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和《联合国反腐败公约》,以构建控制腐败资产外逃及对其追回的法律框架。

互联网摘选

8、

in the context of china signing the united nations convention against corruption, to construct the system of criminal trial by default seems to be an undisputed option.

在我国签署《联合国反腐败公约》的背景下,构建刑事缺席审判制度似乎成了一个没有争议的选择。

互联网摘选

9、

penal sanction is the important approach to regulate transnational bribery in the oecd convention and the united nations convention against corruption.

刑法措施是《经合组织公约》和《联合国反腐败公约》为治理跨国商业贿赂所确立的重要措施。

互联网摘选

10、

establishing and improving the law system against corruption in china: from the united nations convention against corruption

健全与完善我国反腐败法律制度论纲&以《联合国反腐败公约》为视角

互联网摘选

11、

International Justice Cooperation: A New way for Fighting against Corruption in View of United Nations Convention against Corruption

国际执法合作:反腐败斗争的新路径&以《联合国反腐败公约》为主要视角

互联网摘选

12、

through the reference to the advanced ideas and comparative analysis of the legislation on crime of accepting bribe in china, the author believes that china should fall into line with united nations convention against corruption preamble better.

通过借鉴《公约》的先进理念,分析比较我国受贿罪立法,笔者认为在刑法国际化趋势下,应更好的同《公约》接轨,这既是我们加入公约的义务也是我们的责任。

互联网摘选

13、

before the" criminal law amendment ( 7)", the promulgation of the academic impact of the use of bribery is based on article 18 of "united nations convention against corruption".

在《刑法修正案(七)》颁布前,学界对利用影响力受贿问题的探讨多是以《联合国反腐败公约》第18条为基础而展开的。

互联网摘选

14、

as a response, international community laid down the united nations convention against transnational organized crime ( the palermo convention) and the united nations convention against corruption in 2000 and 2003 respectively. the objects of anti-money laundering strategy thus expanded to include organized crime and corruption.

作为回应,国际社会于2000年和2003年分别制定了《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和《联合国反腐败公约》,把反洗钱的战略目标扩大到有组织犯罪和腐败犯罪。

互联网摘选

15、

comparison between the united nations convention against corruption and bribery in the private sector in criminal law of china;

《联合国反腐败公约》提出,治理腐败犯罪必须建立一套科学的、可行的、综合的社会预防机制。

互联网摘选

16、

the first, it introduces italian criminal trial by default system. and then it investigates american criminal victims' compensation system. at last it introduces mechanism of assets back of the united nations convention against corruption.

首先是对意大利刑事缺席审判制度进行介绍,其次是对美国刑事被害人国家补偿制度进行考察,最后是对《联合国反腐败公约》资产直接追回机制的规定进行介绍。

互联网摘选

17、

the comparable research about the six extradition treaties between china and the six countries of africa investigation on extradition of united nations convention against corruption

中国与非洲六国双边引渡条约比较研究《联合国反腐败公约》中的引渡制度探析

互联网摘选

18、

the asset recovery and return mechanism of the united nations convention against corruption and its application in china

论《联合国反腐败公约》资产追回与返还机制及在我国的适用

互联网摘选

19、

in recent years, the issue of counter-corruption has already become one of the global focuses. with the united nations convention against corruption coming into force, the international counter-corruption legislation has obtained new opportunities for development.

近年来,反腐败问题已经成为全球关注的焦点问题之一,随着《联合国反腐败公约》的生效,国际反腐败立法获得了新的发展契机。

互联网摘选

20、

but the difference is that not only the supply-side measures but also the demand-side measures should be taken against transnational commercial bribery in the united nations convention against corruption. in the oecd convention the supply-side approach is provided.

但与《经合组织公约》不同的是,《联合国反腐败公约》不仅从主动行贿方即贿赂供应方层面对跨国商业贿赂行为进行打击,同时也从消极行贿即贿赂需求方层面规定了治理措施。

互联网摘选

21、

as the first legal instrument guiding international anti-corruption of un, united nations convention against corruption presents the characteristics of tightening net of justice and alternating leniency with severity.

作为联合国历史上通过的第一个用于指导国际反腐败斗争的法律文件,《联合国反腐败公约》呈现出法网严密、宽严相济的特点。

互联网摘选

22、

oecd convention and the united nations convention against corruption provide an effective international cooperation and coordination mechanism system in extradition, legal assistance and other areas of the international criminal law.

《经合组织公约》和《联合国反腐败公约》在引渡、司法协助等领域从国际刑法层面为跨国商业贿赂的法律治理提供了有效的国际合作与协调机制。

互联网摘选

23、

this part mainly introduces the trading in influence crime ruled by united nations convention against corruption under article 18 and related legal requirements of other countries.

本部分主要介绍了《联合国反腐败公约》第18条规定的影响力交易罪和其他国家关于影响力受贿行为的相关法律规定。

互联网摘选

24、

this research is expected to have reference significance for enhancing the criminal law of our country, strengthening the punishment intensity of bribe and helping our country to integrate with the united nations convention against corruption.

冀期望通过这一研究,能过对于进一步严密我国的刑事法网,加强腐败的惩治力度以及促进我国刑法与《联合国反腐败公约》的接轨具有一定的参考借鉴意义。

互联网摘选

25、

united nations convention against corruption is the important achievement of international cooperation against corruption.

《联合国反腐败公约》的制定,是国际社会反腐败合作的重要成果。

互联网摘选

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈